суботу, 2 листопада 2019 р.

На які дорожні знаки я можу покладатися?

Я зробив цю фотографію три роки тому в Південній Африці. Я довіримся цьому знаку, незважаючи на те, що він стояв догори ногами – та й врешті-решт я був "на іншому кінці світу".

Коли я починаю свій шлях у напрямку життя в Ісусі Христі, то на моєму шляху трапляються дорожні знаки. Я вже говорив про дані нам природою та совістю знаки. Проблема полягає в тому, що ці знаки можуть призвести до різновиду прояву релігійності, тому важливо шукати надійні знаки, які ведуть нас до Ісуса. Ось чому я стверджую, що не лише шлях, а й істина передує життю. Ісус дуже ясно говорив про істину:
Освяти їх у твоїй істині: слово твоє - істина.
Івана 17:17
З практичних міркувань це проголошення біблійного послання про спасіння в та через Ісуса. Це обовязок Церкви = Його учнів. Ми все ще можемо скористовуватися аргументами, в основі яких лежить природа та совість та будь-якими іншими аргументами, які підтримують істину Слова, проте кращий спосіб передати послання - це знову і знову перетворювати слово «в тіло». Це може відбуватися через тебе і мене щодня:

Вільям Бут написав наступне з посиланням на останню редакцію перекладу Біблії :
Християнські вчені переклали її (Біблію) і перепереклали наново, а потім переклали знову. Вони коментували, друкували й публікували її у будь-якій формі, і вона поспішає охопити світ своїми одкровеннями на кожній мові. З її сторінок вони пояснювали і проповідували про майже кожне слово.
Напевно лишається лиш одну річ зробити, і що забезпечить нас практично буквальним, вірним і зрозумілий перекладом. Давайте жити цим; жити реальними речами - жити життям Христа. Такий переклад, друзі мої, промовляє. Він принесе перемогу. Він принесе радість тріумфу. (1)
Бог дав мені благодать, аби почати шукати життя, і своєю рятівною благодаттю Він прийняв мене в нове життя в Ісусі Христі. Тому, тією ж благодаттю, я представляю слово істини у сьогоднішньому світі.

'Манна' на сьогодні:
Ми будемо йти вперед лише в благодаті (2)
------------------------------
(1) Вільям Бут:  "The Revised Bible (Переглянутий переклад Біблії) - Вісник Спасіння, 10 Травня 1885 Року. Посилання на всю статтю англійською мовою
(2) Посилання на пісню англійською мовою

Немає коментарів:

Дописати коментар